TWR(タワー)
|
|
APPROACH CLEARANCE |
進入許可 |
APPROACHING 〜 |
〜に接近中 |
BASE TURN |
上のトラフィックパターンで言うと、 |
CAUTION WAKE TURBULENCE DEPERTING (機種名) |
出発する(機種名)の後方乱気流に注意してください |
CONTACT DEPERTURE ON (周波数が入る) |
ディパーチャーと(周波数)で交信してください |
CONTACT GROUND ON (周波数が入る) |
グランドと(周波数)で交信してください |
CONTINUE APPROACH |
進入を続けてください |
CLEARED FOR TAKE OFF |
離陸支障なし(離陸を許可します) |
CLEARED FOR IMMEDIATELY TAKE OFF |
ただちに離陸してください |
CLEARED TO LAND |
着陸支障なし(着陸を許可します) |
CROSS RUNWAY(滑走路番号) |
滑走路(番号)を横断してください |
ESTABLISHED |
高度または針路を確立した状態。 |
EXPEDITE TAXIING |
地上滑走を急いでください。 |
EXPEDITE TAXIING OFF THE RUNWAY |
急いで滑走路をあけてください |
GO ARROUND |
着陸復行 |
HIGH STATION |
着陸進入時における、無線標識(VOR/NDBなど)の通過 |
HOLD SHORT OF 〜 |
〜の手前で待機してください |
ILS APPROACH(アイエルエス・アプローチ) |
着陸の方式の一つ。 |
INBOUND |
着陸機 |
INTERSECTION TAKE
OFF APPROVED |
滑走路の途中からの離陸(出発)を許可します。 |
|
|
No.○(ナンバー+数字) |
○番目になります。(離着陸の順番で用いられる) |
OUTERMARKER |
ILSのマーカービーコンの一つ。 |
READY FOR DEPERTURE |
離陸準備完了 |
REPORT OUTERMARKER |
アウターマーカーでお知らせ下さい |
RUNWAY IS CLEAR |
CLEARED FOR TAKE OFF |
TAKE-OFF IMMEDIATELY OR TAXI OFF THE RUNWAY |
ただちに離陸するか、または滑走路をあけてください。 |
TAXI WAY |
誘導路 |
|
(滑走路XX) の中に入って待機してください |
TRAFFIC ON SHORT FINAL |
進入機がまもなく着陸します |
TURN (LEFT or RIGHT)〜 |
〜を(左 または 右)に曲がってください |
WIND XXX DEGREES AT ○○ KNOTS |
風は、XXX方向から○○ノットで吹いています。 |
WE HAVE APPROACH CLEARANCE |
進入許可をもらってます |
WE HAVE DEPERTURE |
出発機があります |
交 信 例(出 発 機) |
|
エアーニッポン713便 |
Kansai tower Ank air713 with you. |
関西タワー、エアーニッポン713便です、こんにちは。 |
|
TWR管制官 |
Ank air713 hold short of runway 06. |
エアーニッポン713便、滑走路06手前で待機してください |
|
エアーニッポン713便 |
Hold short of runway 06 Ank air713. |
滑走路06手前で待機、了解 |
|
TWR管制官 |
Ank air713 taxi into position and hold runway 06. |
エアーニッポン713便、滑走路06に入って待機してください |
|
エアーニッポン713便 |
Taxi into position and hold runway 06 Ank air713. |
滑走路06に入って待機、了解 |
|
TWR管制官 |
Ank air713 wind 340 at 8 ,cleared for take off runway 06. |
エアーニッポン713便、風は、340度方向から8ノット吹いています |
|
エアーニッポン713便 |
Cleared for take off runway 06 Ank air713. |
滑走路06からの離陸支障なし、了解 |
|
TWR管制官 |
Ank air713 contact deperture on 120.65. |
エアーニッポン713便、120.65MHzでディパーチャーと交信してください |
|
|
120.65 Ank air713 ,good day. |
ディパーチャーと120.65MHzで交信、了解、さようなら |
|
TWR管制官 |
Good day. |
さようなら |
|
交 信 例(着 陸 機) |
|
ニュージーランド航空97便 |
Kansai tower Newzealand97 approaching outermarker. |
関西タワー、ニュージーランド航空97便です、アウターマーカーへ接近中 |
|
※outer markerを使わずに |
|
TWR管制官 |
Newzealand97 report outermarker. |
ニュージーランド航空97便、アウターマーカーでお知らせ下さい |
|
ニュージーランド航空97便 |
Report outermarker Newzealand97. |
アウターマーカーで報告、了解 |
|
※REPORTを使わずに、CHECK(チェック)を使う場合もありますが |
|
TWR管制官 |
Newzealand97 wind 340 at 7knots clear to land runway 06. |
ニュージーランド航空97便、風は340度方向から7ノット吹いています |
|
ニュージーランド航空97便 |
Clear to land runway 06 Newzealand97. |
滑走路06への着陸支障なし、了解 |
|
TWR管制官 |
Newzealand97 turn left Romio Two , contact ground 121.6. |
ニュージーランド航空97便、 |
|
ニュージーランド航空97便 |
Turn left Romio Two , contact ground Newzealand97. |
R2(ロミオツー)を左折、グランドと交信、了解 |
SEO | [PR] おまとめローン 花 冷え性対策 坂本龍馬 | 動画掲示板 レンタルサーバー SEO | |